《红楼梦》被誉为我国四大名著之首,更是一部具有世界影响力的史诗性巨著。作者曹雪芹以细腻优美的笔法,从诗歌、绘画、医药、器具、食物、茶饮、园林等多维度展现中国古代社会世态万象,成为世界了解中国古典文明和中国传统哲学的重要窗口。
3月31日,由海牙中国文化中心和中国文物交流中心联合主办的“红楼艺梦”主题展览开幕式在海牙中国文化中心一楼大厅成功举办。时值荷兰在经历新冠疫情两年后全面开放,作为中心年庆祝“中荷建交50周年系列”的首场活动,开幕式邀请了中国驻荷兰大使谈践,前荷兰外交大臣Knapen夫妇,荷中友协主席HenkKool先生,荷兰语版《红楼梦》译者、汉学家林恪(MarkLeenhouts)和哥舒玺思(AnneSytskeKeijser)等,共计30多位来自中荷外交部、文化艺术界的嘉宾到场。
在87版电视连续剧《红楼梦》的主题曲演唱和一段优美的独舞“枉凝眉”之后,谈践受邀为“红楼艺梦”主题展览致开幕词。谈践特意向荷兰语版《红楼梦》译者致谢,他说:“将《红楼梦》译成荷兰语是一个非常了不起的成就,因为将这部伟大的作品翻译成一个新的、完整的荷兰文版本本身有着巨大的难度,能够让更多荷兰读者享受这部著作,促进两国文化交流,加深彼此的了解,更是非常有意义的事情。作为中国驻荷兰大使,我也谨此表达我对三位译者的感谢与敬佩。”
HenkKool也受邀在开幕式上致辞,他说:“这是一个非常特别的时刻,‘红楼艺梦’也是一个非常特别的展览。虽然红楼梦的故事发生在18世纪,但是了解中国的传统文化,也有助于我们更好地了解当代中国。”他讲述自己因疫情原因已有两年没去中国,感觉中国已经变得遥远:“荷兰语有句话叫uithetooguithethart(眼不见,就不会再想起),这就是为什么海牙中国文化中心的这个展览是如此重要。它让中国回到了人们的视线中,因此也回到了人们的心中。”
随后,海牙中国文化中心主任黄宏昌带领宾客参观了展览。
“红楼艺梦”主题展览由海牙中国文化中心和中国文物交流中心联合主办,北京坤远文博展览有限公司承办。本次展览分为“艺文红楼”、“艺观红楼”和“艺影红楼”三部分,从版本译本、艺术创作、影音改编作品等方面择其精要,以“艺说”的形式讲述《红楼梦》在中国文化中的地位和深远影响。
本次展览的展场布局借鉴了江南园林亭台回廊的元素,展示从《红楼梦》衍生出的多类艺术创作。公众将在此次展览中观赏到清代著名画家孙温、当代著名画家戴敦邦、戏曲人物画大师高马德等艺术家与《红楼梦》相关作品的书影、画影。旅荷华人画家周乐生,受邀为此次展览专门创作了七幅红楼梦人物水墨卷轴,也是展览的一大看点。此外,此次展览现场有多件展品完全“打开”,观众可以翻阅、品读包括《红楼梦》法语、西班牙语在内的多国语言译本,还有《戴敦邦红楼梦画册》《孙温绘全本红楼梦》等精美书籍画册。同时,展览还设有专门的儿童互动展墙,观展的小朋友可以循着大观园地图,勾描红楼梦人物,在游戏中体验经典。
更多展场照片
(来源:海牙中国文化中心)
中国文化网(中文版)
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。邮箱